Image d’un tambour vif en couleur! TANBOU

TAMBOUR

Revue trilingue haïtienne d’études politiques et littéraires
Revi ayisyen an twa lang sou keksyon politik e literè
Haitian trilingual journal of political and literary studies

PO Box 391206, Cambridge, MA 02139-1206 • Tél. (617) 764-1768
E-mail: Editors@tanbou.com

Welcome to the New Web Site of Tanbou / Tambour!

O

ur journal aims to embody a written, artistic expression of a consciousness that is trapped, mystified and oppressed but which still maintains the struggle against the domination of the absurd.

Although Tanbou was first launched in 1992, this issue marks the journal’s debut in both electronic and print publication forms. Works are presented in their original English, Creole and French, without accompanying translations; we seek to create an organic, dialectical rapport from their autonomous, mutual interaction which we hope will enrich all three cultures. This process implies, of course, a severe critique of both Eurocentrism, and the hegemony of dualities as we see it at play in traditional anthropological discourses.

One of our objectives is to bring about a parity in the power relation between the three languages, most particularly, abolish the unequal and oppressive conditions in which the Western cultural imperialism has continually kept the Creole language and culture. Moreover, being aware that more often it is the political that determines the cultural, the journal is equally a political forum which seeks to stay involved in the political questionings and challenges that our time and our peoples are confronting. Leaving politics to the enemy or to the idiot is like conceding to them the right to direct our destiny. Naturally, the journal also wants to make people laugh, play and rejoice of the multiple splendors of life.

Please note that the journal is published mainly thanks to the personal financial sacrifice of its editors, and individual efforts of its collaborators. We are supported by no financial group, government or ideological chapel. Our success will depend on the contribution of those who read us and who see in our effort a legitimate objective which deserves their support.

Ayibobo nan cyber-lakou Tanbou / Tambour!

J

ounal la ta renmen vin ekspresyon ekri tout konsyans moun yo mare, zonbifye e oprime, men ki kontinye mennen konba a kont dominasyon absidite. Tanbou ekziste sou fòm enprime depi 1992, men nimewo sa a se premye fwa nou sòti tou sou fòm elektwonik. Nou pibliye an kreyòl, angle e franse, san ke nou pa tradui yon tèks ak lòt; nou ta renmen fè sòti nan ansanm twa lang yo kreye a yon relasyon òganik, dyalektik, ki anrichi toulètwa kilti yo. Pwosesis sa a mande tou pou nou pote yon kritik sevè kont ewosantrism (eurocentrisme), e kont tout diskou dualist—diskou youn-kont-lòt—antwopoloji tradisyonèl la ap maspinen sou nou.

Youn nan objektif jounal la, se tabli yon parite, yon relasyon egal-ego, nan rapò-de-fòs e rapò dominasyon ki ekziste ant twa lang yo; nou ta renmen pi patikilyèman aboli kondisyon restavèk e opresif enperyalism kiltirèl peyi oksidantal yo mentni lang ak kilti kreyòl la. Konesan tou ke trè souvan se ajisman politik ki detèmine kondisyon kiltirèl, jounal la vle ye tou yon jounal politik ki angaje l nan gran keksyonnman ak defi politik pèp oprime yo e epòk nou an an jeneral ap konfwonte. Lese politik bay ennmi yo oubyen idyo yo, se kòm ba yo dwa pou yo dirije destine nou. Natirèlman, jounal Tanbou a vle tou fè moun ri, jwe e plan plezi yo de tout bèl bagay nan lavi.

Remake tou ke jounal la pibliye gras ak sakrifis finansye edite l yo e jefò pèsonèl kolaboratè l yo. Nou pa sipòte pa ankenn gwoup finansye, ni gouvènman, ni chapèl ideolojik. Siksè jounal la depann donk de soutyen tout lektè l yo ki vle ba l jarèt paske yo wè nan li yon pwojè lejitim pou fè zonbi goute sèl.

Bienvenue au cyber-salon de Tanbou / Tambour!

N

otre journal veut être l’expression écrite d’une conscience piégée, mystifiée et opprimée, mais qui entend maintenir le combat contre la domination de l’absurde. Le journal existe depuis 1992 sous la forme imprimée; ce présent numéro est sa première parution également en version électronique. Nous publions en français, créole et anglais, sans toutefois recourir à la traduction d’un texte à l’autre, voulant créer dans la dynamique autonome de l’ensemble un rapport organique, dialectique, qui enrichisse les trois cultures. Ce processus implique, bien entendu, une vigoureuse critique d’à la fois l’eurocentrisme et le dualisme des discours anthropologiques traditionnels.

L’un des objectifs du journal, c’est d’établir une parité dans le rapport de force entre les trois langues, particulièrement abolir les conditions subalternes et opprimantes dans lesquelles l’impérialisme culturel occidental a longtemps tenu la langue et culture créoles. Sachant aussi que fort souvent c’est le politique qui détermine le culturel, le journal est également un forum politique qui s’engage dans les grands questionnements et défis politiques que confrontent notre époque et nos peuples. Laisser la politique à l’ennemi ou à l’idiot, c’est de leur concéder le droit de diriger notre destinée. Naturellement, le journal entend aussi faire rire, jouer et jouir des multiples splendeurs de la vie.

Notez aussi que le journal est publié grâce au sacrifice financier personnel de ses éditeurs, et efforts individuels de ses collaborateurs. Nous ne sommes soutenus par aucun groupe financier, gouvernement ou chapelle idéologique. Notre succès dépendra donc de la contribution de ceux de nos lecteurs qui voient dans nos efforts une entreprise légitime qui mérite leur participation.


Ede sipòte vèsyon tipografik jounal la, kotize nan montan pri pou li enprime, e resevwa pwòp kopi pa ou pa lapòs… Oubyen voye tèks oubyen kòmantè (pwente isit la. Soutenez la version typographique de la revue, aider alléger son coût d’impression, et recevoir par voie postale votre propre copie… ou envoyez vos textes ou commentaires (cliquez ici.) Support the print version of the Journal, help cover the publishing cost, and receive your own copy via US mail… Or, for text submission or comments (click here.)
Pou sipò finansye, voye chèk la nan adrès: Veuillez nous soutenir, envoyez votre chèque à: Please support us, send your check to:
PO Box 391206, Cambridge, Massachusetts (USA), 02139;
Tél. (617) 764-1768

Aller au présent numéro de Tanbou/Tambour

 
Les Archives: Voir le Sommaire du Numéro d’Automne 2013–Hiver 2014… d’Automne 2012/Printemps 2013… d’Automne 2011… du Printemps 2011… d’Été 2010… d’Hiver 2010… d’Automne 2009Printemps 2009… de Janvier 2009… d’Hiver/Automne 2008… d’Hiver–Printemps 2008… de Printemps 2007… d’Hiver 2007… d’Été 2006… d’Hiver 2006… d’Été 2005… d’Automne 2004… de Printemps 2004… de Printemps 2003… d’Été 2003… d’Automne 2002… de Printemps 2002… d’Automne 2001… de Printemps 2001… d’Hiver–Printemps 2000… d’Hiver 1996… d’Automne 1994… de Printemps 1994

 
Rédacteur en chef TontonGuy
English Editor Jill Netchinsky
Design et composition David Henry / Art Grant
Collaborateurs Danielle Legros Georges, Idi Jararakim, Paul Laraque,
Charlot Lucien, Max Lyncé, Marilène Phipps, Brian Sangudi,
Patrick Sylvain, Emmanuel Védrine, et Anna Wexler

Read the next issue of Tanbou / Tambour
It will include, among others, a memorial-profile of Ti-Gérard Baubrun, a Haitian painter, musician and poet, deceased in Boston in 1990; an interview with the Haitian Creolist, Michel DeGraff, professor at MIT, about his work and his advocacy; a critique of Edouard Glissant by Tontongi; more paintings, photographs and poems by Blondèl, Marilène Phipps, David Henry, Idi Jawarakim, Paul Laraque, Charlot Lucien, Aldo Tambellini, Anna Wexler, Danielle George, Patrick Sylvain, Brian Sanguni, Joe Davis, Ella Turenne, Dénizé Lauture, Gary Hicks, Gary Daniel, Jack Hirschman, Emmanuel Védrine, James Vanhooy, etc.

Li Tanbou Jounal pou lavi libere
Pwochen nimewo a ap genyen: yon atik memoryal pou Ti-Gérard Baubrun, yon pent, mizisyen e powèt ayisyen ki mouri nan Boston an 1990; yon entèviou avèk kreyolist Michel DeGraff, yon pwofesè nan MIT, sou zèv ak travay li; yon kritik sou Edouard Glissant pa Tontongi; e anpil lòt foto, pentu e powèm pa Blondèl, Marilène Phipps, David Henry, Idi Jawarakim, Paul Laraque, Charlot Lucien, Aldo Tambellini, Anna Wexler, Danielle George, Patrick Sylvain, Brian Sanguni, Joe Davis, Ella Turenne, Dénizé Lauture, Gary Hicks, Gary Daniel, Jack Hirschman, Emmanuel Védrine, James Vanhooy, elatriye.


A square next to a church in Minuta
A man approaches carring a bundle of straw in Minuta, Italy. —photograph by David Henry

Tanbou logo Lisez Tambour

Un journal qui travaille pour changer la vie

PO Box 391206, Cambridge, MA 02139-1206 • Tél. (617) 764-1768

Contribution de texte et courrier:
Editeurs@tanbou.com


Vous êtes le Le compteur tourne…è visiteur sur notre site depuis janvier 2000.